Album Me 'zalc'h ur fulenn aour

An iliz ruz

 

1

Neb ’z afe e Nyarubuyé

Un iliz wenn ’welfe du-se

 

Un iliz wenn ’welfe du-se

E-mesk ar bleunioù hag ar gwe’

 

E-mesk ar gwez hag ar bleunioù

Ar bleunioù gouez liesliv

 

Met ar bloaz-mañ, int ’zo deu’t du

Ur reuz, unan bras ’zo erru.

 

2

« -Nyarubuyiz, din-me lâret

E deun ar saon petra ’welet

 

E deun ar saon petra ’welet

’Vit krenañ holl ’vel-se kevret

 

’Vit krenañ holl ’vel-se g’an aon

War ho tremmoù liv ar spouron ?

 

-Eno soudarded o tostaat

Gwad ganto leun war o dilhad

 

Gwad ganto leun war o dilhad

Aourgon da heul en ur vagad

 

Tec’homp, tec’homp ar buanañ 

Kent dezho erruiñ amañ !

 

-E-barzh an iliz it diouzhtu

It diouzhtu eno da repu

 

It diouzhtu eno, me ho ped

Ha na vo graet deoc’h droug ebet

 

Ha na vo graet deoc’h droug ebet

Ne ’z a ket tre an dud armet ! ».

 

3

Met an nor a zo divarc’het

Ha setu lañset an diaouled

 

Met divarc’het eo an nor

Hag int ’diabarzh leun a fulor !

 

Ha da wallañ ar gwerc’hezed

Da doullgofañ ’n dougerezed

 

Ha da skrapat ar babigoù

Ha d’o strapal ouzh ar murioù

 

Ha da zibennañ diehan

Ar re gozh ’vel ar re yaouank

 

Ar re yaouank ’vel ar re gozh

Eus ar mintin betek an noz

 

Eus ar mintin betek an noz

’C’h ober g’ar maen-font ur pilgos

 

Hag ar c’halvar da ziframmañ

Hag an tammoù da entanañ

 

Ha da entanañ an tammoù

Da strinkañ en tan ar pennoù

 

Ha drant ha laouen da goroll

En-dro d’an tantad, un horrol !

 

4

Yen kalon ’n hini na ouelje

Antronoz e Nyarubuyé

 

Antronoz e Nyarubuyé

E-tal an iliz ma vije

 

O klevet ar c’hloc’h o vrallañ

Eñ e-unan hep ehanañ

 

Eñ e-unan hep ehanañ

Rak ar beleg krouget outañ

 

O klevet ar c’hloc’h o vobiñ

War un dro ’koagal ar brini

 

’Koagal ar brini war un dro

Ha ’hudal ar chas d’ar marv !

 

Yen kalon ’n hini na ouelje

Antronoz e Nyarubuyé

 

Antronoz e Nyarubuyé

E-barzh an iliz ma vije

 

‘Welet korfoù marv pep lec’h

Korfoù en traoñ betek an nec’h

 

Korfoù a-vern en alezioù

A-ispilh ouzh ar balkonioù

 

Korfoù a-skign er chantele

Hag er sekretiri, o ma Doue !

 

Korfoù mac’hagnet, stank-ha-stank

Korfoù ha gwad evel ur stank

 

Gwad evel ur stank war an dar

E-barzh ar piñsinoù leun-barr

 

Gwad strinket war ar mogerioù

War ar sent hag ar gwerennoù

 

Gwad brizhet war an taolennoù

’Teverañ eus ar piledoù

 

Gwad bev atav, ’tal an aoter

’Redek fonnus ’barzh ar skalier

 

’Redek fonnus ’barzh an diri

'Vel ur wazh, enni izili

 

Enni izili o vonet

Kaset, digaset gant ar red

 

Hag e-barzh o terriñ sec’hed

Dre vagadoù chas ha fraved

 

Dre vagadoù chas ha brini

Ha frev en-dro da chervadiñ !

 

5

« Koulmig gwenn war an tour-iliz

’Lec’h ’maoc’h pignet o ouelañ kriz

 

O ouelañ kriz gant kement-se

Nijit kuit buan alese

 

Nijit kuit buan alese

Betek an neñvoù, da Zoue

 

Da Zoue, betek an neñvoù

Da lâret eno d'an Aotrou

 

D'an Aotrou sur, pa ne oar ket

Ar gwalldroioù-se ’sko ar bed

Na bermetfe ket tamm ebet ! »

 

’Oa ket ar gerioù peurlâret

Taraniñ spontus ’n oabl ’deus graet

 

Taraniñ spontus ’n oabl ’deus graet

En uhel Doue kounnaret

 

’Oa ket peurlâret ar gerioù

Glav a gouezhas evel daeloù

 

Daeloù a gouezhas evel glav

E-pad eurvezhioù, diarsav

 

An aeled 'ouelañ 'n ur gevret

En neñvoù d’ar re verzeret !

 

6

Eus daou vil, holl gwitibunan

’Zo bet lazhet nemet unan

 

Ur plac’h vihan a drizek vloa’

Hec’h anv ’zo Valentina

 

Ur plac’h troc’het he bizied

Da vezañ he goûg diwallet

 

Ur plac’h koant daoulagad teñval

Teñval ha don ’vel an noz dall

 

Met enno steredenn ebet

Un devezh ez int bet mouget

 

Un devezh foll a viz Mae

En iliz ruz Nyarubuyé.

 

Denez

L'église rouge

 

1

Quiconque irait à Nyarubuyé

Verrait une église blanche

 

Il y verrait une église blanche

Entourée d'arbres et de fleurs

 

De fleurs multicolores par milliers

Mais cette année toutes sont devenues noires

 

Mais cette année toutes sont devenues noires

Un grand malheur est arrivé.

 

2

« -Gens de Nyarubuyé dites-moi

Que voyez-vous dans la vallée

 

Que voyez-vous dans la vallée

Pour trembler ainsi de peur ?

 

-Nous voyons des soldats venir

Ils ont du sang sur leurs habits

 

Ils ont du sang sur leurs habits

Une horde de chiens sauvages les suivent

 

Fuyons, fuyons au plus vite

Avant qu'ils n'arrivent !

 

-Réfugiez-vous dans l'église

Et il ne vous sera fait aucun mal

 

Et aucun mal ne vous sera fait

Les hommes d'arme n'y entrent pas ! ».

 

3

Mais les portes de l'église sont enfoncées

Et voici les démons à l'intérieur

 

Et de violer les jeunes filles

Et d'éventrer les femmes enceintes

 

Et d'arracher de leurs entrailles les enfants 

Puis de les jeter contre les murs

 

Et de trancher les têtes sans répit

Du matin jusqu'à la nuit

 

Du matin jusqu'à la nuit

Utilisant les fonts baptismaux comme billot

 

Et de briser la croix sacré en morceaux

Et d'y mettre le feu, o sacrilège !

 

Et d'y jeter les têtes de leur victimes

Et de danser tout autour

 

Et de danser joyeusement

Une farandole macabre s'il en est !

 

4

Dur le coeur de celui qui n'eut pleuré

Le jour suivant à Nyarubuyé

 

Le jour suivant devant l'église

D'entendre les cloches sonner

 

D'entendre les cloches sonner

D'elles-mêmes sans interruption

 

D'elles-mêmes sans s'arrêter

A cause du prêtre qui s'y trouvait pendu

 

Et d'entendre en même temps

Les corbeaux croasser 

 

Croasser à en devenir sourd

Et les chiens hurler à la mort !

 

Dur le coeur oui, de celui qui n'eut pleuré

Le jour suivant à Nyarubuyé

 

Le jour suivant dans l'église

De voir des cadavres partout éparpillés

 

Des cadavres jonchant les allées

Gisant dans la nef ou pendant aux balcons

 

Des cadavres mutilés, les uns sur les autres

Des cadavres et du sang comme un étang

 

Du sang comme un étang sur le dallage

Et débordant des bénitiers

 

Du sang éclaboussé sur les murs

Sur les saints de pierre et les vitraux

 

Du sang projeté sur les "scènes"

Et dégoulinant sur les cierges

 

Du sang frais encore, devant l'autel

Et coulant dans l'escalier tel un ruisseau

 

Coulant dans l'escalier telle une rivière

Emportant dans son courant des membres arrachés

 

Et venant s'y désaltérer

Des charognards par centaines

 

Des charognards par centaines

Avant de retourner au banquet !

 

5

« Blanche colombe, perchée sur le clocher

Où vous pleurez à fendre l'âme

 

Où vous pleurez devant un tel désastre

Envolez-vous vite

 

Envolez-vous dans les cieux

Au plus haut pour informer Dieu

 

Au plus haut pour informer Dieu

Des abominations qui frappent le monde

Et qu'il ne saurait tolèrer ! »

 

La phrase n'était pas achevée

Que le ciel tonna

 

Le ciel tonna terriblement

Par la colère du Tout Puissant

 

La phrase n'était pas achevée

Qu'il tomba de la pluie comme des larmes

 

Qu'il tomba des larmes comme de la pluie

Celles des anges pleurant les martyrs !

 

6

Sur les deux mille personnes se trouvant dans l'église

Toutes ont été massacrées sauf une petite fille

 

Une petite fille de treize ans

Elle s'appelle Valentine

 

Une petite fille aux doigts coupés

Pour les avoir mis autour du cou pour le protéger

 

Une petite fille, belle aux yeux noirs comme la nuit

Mais dans cette nuit-là plus aucune étoile

 

Elles se sont éteintes

Ce jour de folie d'avril mille neuf cent quatre vingt quatorze

Dans l'église rouge de Nyarubuyé.

 

Denez